線路の向こうにトルコが見える

トルコ国鉄で推理小説

キュタフヤは弊サイトが別コンテンツで強力なプロモーション活動を展開してきた街だ。キュタフヤの住民には、特段の便宜供与も受けていないのに、よくぞここまでやるものだと呆れられているほどである。

この街は古くから交通の要衝で、1894年には鉄道が引かれた。今日でもトルコ国鉄の多くの列車がここを通過する。イズミル-アンカラ、イスタンブル-コンヤ、イスタンブル-デニズリなどの間を結ぶ列車だ。

ところで、ツーリストの多くが手にして旅行するであろうトルコ政府観光局の地図でキュタフヤ周辺を見ると、線路が下図のように描かれている。

イスタンブルからデニズリ(Denizli)へ向かう列車や、アンカラからイズミルへ向かう列車は、地図の右上からキュタフヤに近づき、右下のさらに先にあるアフヨン(Afyon)へ抜ける。これはきっとスイッチバックしてキュタフヤに立ち寄るに違いなさそうだ。筆者が住んでいる藤沢市でも、小田急線の線路は同じように敷設されており、新宿から江ノ島行きの列車は藤沢駅で向きを変えざるを得ない。

というわけで、イスタンブルからデニズリへ向かう夜行列車に乗車したとき、じっと様子を窺っていたのである。筆者はこういうことが気になり出すと確認できるまで眠れなくなるたちだ。個室の寝台車を確保していたにもかかわらず、酔狂な話である。

さて、列車は夜半のキュタフヤ駅に停車した。イスタンブルから乗車してきた出張帰りや親戚を訪問した帰りの客が大勢下車し、深夜にも関わらず駅は相当賑わっている。

ところが、列車は向きを変えることもなく、そのまま走り続けた。そして、持ち込んでいたラクの瓶は空になり、夜は白々と明けた。

さて、後日トルコ国鉄の詳細な時刻表を入手し、この謎の一端が解き明かされた。該当するページを引用してみる。

日本人が一般に抱く読図の感覚とは三角形の向きが上下逆であるものの、意外な線路の敷設をされていることがお分かりいただけよう。イスタンブルを出発しキュタフヤ経由でデニズリに向かう列車は、アラユルト(Alayurt)、キュタフヤ、アラユルト・ミュセレス(Alayurt Müselles)、アフヨンという順番に止まってゆく。

アラユルト・ミュセレスの「ミュセレス」とは、直訳すると「トライアングル」という意味になる。上で示したトルコ国鉄の時刻表では大幅に誇張されているが、現実にはトライアングルの直訳どおり、アラユルト・ミュセレス付近の1kmにも満たない範囲に三角形の線路が敷設されているそうだ。

そして、さらに驚くべき事実が判明した。それはキュタフヤ市内における線路の敷設のされ方だ。キュタフヤ県の観光課が配布している市街地の地図を引用する。

この地図の縮尺から読みとると、円の半径はおよそ300mである。これにはプラレールも真っ青だ。市街地のはずれに敷設されたこの線路を一回りすること、およびアラユルト・ミュセレス付近に敷設されたトライアングル状の線路のおかげで、キュタフヤ駅に立ち寄る列車は向きを変えずに済むようになっている。

トルコ国鉄の路線には、西村京太郎が十津川警部を登場させるのに打ってつけの材料が揃っている。そしてこのエピソードの背後には、動力分散方式と動力集中方式の相違という、海外の鉄道に関わる争点を取り上げる際に無視できない要素がある。(この話題はまた今度、というかまだよく理解できてない)